Primăria Sectorului 1 trimite pedagogi la studii în Danemarca

     traduceri4

 

Pe 8 martie am primit o carte prin curierat rapid. Uitasem că trebuia să ajungă şi îmi făcusem alte planuri. Dar cred că cineva acolo sus vrea să mă aducă pe drumul cel bun. Imediat mi-a venit în minte „e-trad.ro – Primul magazin online de traduceri din România”. Dar să vă spun povestea pe larg. Ei bine nici chiar prea larg căci trebuie să mă apuc de împachetat. Plec în Danemarca la un curs de calificare în „Metoda daneză de predare şcolară şi preşcolară”.
Povestea a început când am văzut la televizor că primăria Sectorului 1 vrea să investească o sumă colosală în educaţia copiilor. (Sursa-https: //www.digi24.ro/stiri/actualitate/educatie/copiii-din-sectorul-1-educati-in-sistem-danez-669997) Mai precis, vrea să schimbe mobilierul şi chiar calificarea personalului didactic. De asemenea trimite personalul didactic într-una din ţările cu cel mai bun sistem educaţional din lume. “Peste 130 de educatori vor merge în Danemarca pentru a fi pregătiţi să predea în noul sistem, în următorii patru ani. De asemenea, formatorii de acolo vor veni periodic la noi pentru a-i ajuta pe profesorii din sectorul 1” precizează Dan Tudorache, primarul sectorului 1.

Ceea ce m-a încântate pe mine foarte mult, a fost seria pilot de viitori pedagogi fără experienţa predării în România. Adică studenţi care au terminat în seriile trecute sau seria actuală şi încă nu au apucat sau nu au găsit un post vacant pentru ei. Avantajul lor este faptul că această plecare este o completare sau o reformatare a cunoştinţelor despre sistemul de educaţie din ţară. Ei fiind consideraţi ca materialul uşor de prelucrat, pentru că nu au ani de vechime în spate şi tipare înrădăcinate. Nu au intrat în cercul vicios al repetării unor lecţii aproape moarte care nu fac decât să înăbuşe entuziasmul şi spiritul de explorator al copilului.

Cu acest gând, am aplicat şi eu. Am terminat facultatea de Filosofie şi Jurnalism dar am făcut şi Modulul Pedagogic. Practică am făcut la Liceul Gheorghe Lazăr, unde am avut surpriza de a avea aproximativ 20 de elevi olimpici în clasă. Metoda de predare era foarte modernă, bazată mult pe tehnologie şi gadgeturi. Atunci m-am simţit copleşită de nivelul copiilor şi nu am crezut că pot face faţă entuziasmului şi dorinţei lor de a explora atât educaţia cât şi tehnologia. Nu am ştiut că profesorul meu îndrumător era pasionat de “Metoda daneză de creştere a copilului”.

Săptămâna trecută mă uitam la copiii mei cum încercau să caute noi locuri de explorat în casă şi mi-am dat seama cât de conservatori suntem. Cât de panicaţi ca nu cumva să păţească ceva. Mai bine îi ţinem într-o colivie protectoare, căci vor avea ei timp să se lovească, să înveţe şi să socializeze. Într-un impuls de moment, mi-am trimis CV-ul şi o scrisoare de intenţie pentru grupul pilot de viitori pedagogi. Tocmai primisem un sms ce mă anunţă că participanţii la cursuri vor preda între 3 şi 6 luni în Danemarca ca o probă pentru studiile făcute la ei. Ce putea fi mai frumos, cursuri şi loc de muncă imediat după şcolarizare, plus un loc de muncă asigurat în Sectorul 1 la întoarcerea în ţară.
Deşi eram conştientă de numărul mare al aplicanţilor, am trimis acel mail cu rezerve. Eu terminasem facultatea acum 9 ani. Ce şanse aveam?!

Nu au trecut 3 zile că am şi primit răspuns. Am intrat pe poziţia 3 în lotul pilot. Condiţie urgenţă pentru terminarea formalităţilor era să trimit până luni actele personale şi de studii cerute traduse în limba DANEZĂ. Un mare “la naiba” mi-am spus în gând. Este vineri ora 18,45. Unde găsesc eu un centru de traduceri ce lucrează 7 zile din 7?!

Uite aşa am început să caut de nebună în oraş până la ora 21. Din păcate, tot ce era de profil era închis. Marea majoritate deschideau luni la ora 9-10. Prea târziu pentru mine. Când am ajuns acasă, soţul butona de zor pe net. Ştia că nu am găsit ceea ce aveam nevoie şi a vrut să îmi dea o mână de ajutor. El a căutat simplu “traduceri documente personale şi traduceri acte studii”. Imediat a dat de platforma de traduceri e-trad.

traduceri 2
Nu mi-a venit să cred cât de uşor se poate lucra pe ea. Să mai spun cum m-am simţit când am văzut că era ora 21.30 dar că pot fi contactată în aproximativ 4 minute de către un Project Manager pentru confirmarea comenzii?

traduceri1.jpg
Puţin sceptică privind vechimea platformei ce a avut lansarea pe 20 martie, am căutat informaţii suplimentare legate de brand. Aşa am aflat că face parte din Swiss Solutions, agenţie de traduceri cu o vechime de 14 ani în ţară.

traduceri3.jpg
Uite aşa am trimis eu la tradus în limba DANEZĂ certificat de naștere, diplomă de absolvire a liceului, diplomă de absolvire a facultății, adeverință medicală, foaie matricolă, certificat de căsătorie şi cazier.

Un alt punct forţe îl consider a fi chat-ul de pe site-ul lor. Am primit în câteva minute răspunsurile dorite. Aşa am aflat că o diplomă tradusă în limbă străină va arăta ca un tabel. Nu prea estetic după gustul meu, dar dacă aşa sunt considerate normele universal valabile, cine sunt eu să le critic?!

     Uite aşa am scutit timp valoros, ce îl pot folosi în alte scopuri cum ar fi documentarea despre viaţa şi sistemul educaţional din Danemarca. Desigur nu uit să termin de citit cartea primită pe data de 8 martie.

 

e-tradDacă şi voi aveţi nevoie de traduceri, nu ezitaţi să accesaţi platforma e-trad.ro. În portofoliul lor găsiţi traduceri medicale, tehnice, acte auto, documente personale, juridice, financiar-bancare, marketing & PR şi traduceri acte studii. În speranţa că v-am dat informaţii utile, vă las pe undele www-ului iar eu plec să îmi fac bagajul. Oare în Danemarca prind post tv cu filme indiene?!

Acest text este o ficţiune şi este scris pentru Spring SuperBlog 2018.

Un gând despre „Primăria Sectorului 1 trimite pedagogi la studii în Danemarca

Lasă un răspuns